人影も見えない 午前0時
히토카게모 미에나이 고젠레이지
사람의 그림자도 보이지 않는 오전 0시
電話BOXの 外は雨
덴와보쿠스노 소토와 아메
전화부스 바깥은 비가 내려
かけなれたダイヤル 回しかけて
카케나레타 다아아루 마와시카케테
익숙한 다이얼을 돌리다가
ふと指を 止める
후토 유비오 토메루
문득 손가락을 멈춰
冷たい雨に 打たれながら
츠메타이 아메니 우타레나가라
차가운 비를 맞으면서
哀しい物語 想い出した
카나시이 모노가타리 오모이다시타
슬픈 이야기가 생각났어
あなたの帰り道 交差点
아나타노 카에리미치 코우사텐
당신이 돌아가는 길의 교차점에서
ふと足を 止める
후토 아시오 토메루
문득 발걸음을 멈춰
レイニーブルー もう終ったはずなのに
레이니 브루 모오 오왓타 하즈나노니
Rainy Blue 이미 끝난 일인데
レイニーブルー 何故追いかけるの
레이니 브루 나제 오이카케루노
Rainy Blue 어째서 뒤쫓는 건지
あなたの幻 消すように
아나타노 마보로시 케스요오니
당신의 환상이 사라지도록
私も今日は そっと雨
와타시모 쿄오와 솟토 아메
나도 오늘은 살며시 비처럼
行き過ぎる車の ヘッドライトが
아키스키루 쿠루마노 헷도라이토가
지나가는 차의 헤드라이트가
ひとりぼっちの 影をつくる
히토리봇치노 카게오 츠쿠루
외톨이의 그림자를 만들어
あなたの白い車 捜しかけて
아나타노 시로이 쿠루마 사가시카케테
당신의 하얀 차를 찾다가
ふと瞳を ふせる
후토 히토미오 후세루
문득 눈을 떨궈
レイニーブルー もう終ったはずなのに
레이니 브루 모오 오왓타하즈나노니
Rainy Blue 이미 끝난 일인데
レイニーブルー 何時まで追いかけるの
레이니 브루 이츠마데오이카케루노
Rainy Blue 언제까지 뒤쫓으려는 건지
あなたの幻 消すように
아나타노 마보로시 케스요오니
너의 환상이 사라지도록
私も今日は そっと雨
와타시모 쿄오와 솟토 아메
나도 오늘은 살며시 비처럼
レイニーブルー もう終ったはずなのに
레이니 브루 모오 오왓타하즈나노니
Rainy Blue 이미 끝난 일인데
レイニーブルー 何故追いかけるの
레이니 브루 나제 오이카케루노
Rainy Blue 어째서 뒤쫓는 건지
あなたの幻 消すように
아나타노 마보로시 케스요오니
당신의 환상이 사라지도록
私も今日は そっと雨
와타시모 쿄오와 솟토 아메
나도 오늘은 살며시 비처럼
あの頃のやさしさに
아노 코로노 야사시사니
그 시절의 따스함에
つつまれてた想い出が
츠츠마레테타 오모이데가
싸여 있던 추억이
流れてく この街に
나가레테쿠 코노 마치니
흐르는 이 거리에
It’s a rainyblue
It’s a rainyblue
揺れる心 ぬらす涙
유레루 코코로 누라스 나미다
흔들리는 마음 적시는 눈물
It’s a rainyblue
Loneliness・・・・・・・・
[출처] 시미즈 쇼타 - レイニーブルー (Rainy Blue)|작성자 kwangpal