Style

SE7EN
앨범 : Style

출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
   동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do

笑い飛ばしなよ いつもの調子で
(와라이토바시나요 이쯔모노쵸-시데)
웃어넘겨요 언제나와 같은 상태로
頼みもしないのに 明日は来るから
(타노미모시나이노니 아스와쿠루카라)
바라지 않았는데도 내일은 오니까
Keepしてなよ ずっと そのスタイルで
(키-푸시테나요 즛토 소노스타이루데)
지켜요 계속 그 스타일로
目指してた場所は すぐそこだから
(메자시테타바쇼와 스구소코다카라)
목표로했던 장소는 바로 그곳이니까

Knockする そのたびに 
(Knock스루 소노타비니)
Knock하는 그 때마다
柄にもなく 塞ぎ込んでばかり
(가라니모나쿠 후사기콘데바카리)
어울리지도 않게 울적해질 뿐

一人じゃないよ ねぇ、分かるでしょ?
(히토리쟈나이요 네- 와카루데쇼)
혼자가 아니에요 응, 알고 있죠?
目の前が君のstage
(메노마에가키미노스테-지)
눈 앞이 그대의 무대에요
涙なんかは もういらないでしょ
(나미다난카와 모-이라나이데쇼)
눈물따위는 이제 필요없죠
今すぐに顔を上げて
(이마스구니카오오아게테)
지금 바로 얼굴을 들어요

ジョーク飛ばしなよ どんな時だって
(죠-크토바시나요 돈나토키닷테)
농담으로 넘겨요 어느때라도
ダウンな気分はすぐにチェンジして
(다운나키분와스구니첸지시테)
다운된 기분은 곧 change해서
踏み出してみよう おびえてばかりじゃ
(후미다시테미요- 오비에테바카리쟈)
걸어나가봐요 겁내기만 한다면
気持ちよく目覚める 朝は来ない
(키모치요쿠메자메루 아사와코나이)
기분 좋게 눈 뜨는 아침은 오지 않아요

ボリュームを上げるたび
(보류-무오아게루타비)
볼륨을 올릴때마다
強い鼓動を胸に感じてる
(쯔요이코도-오무네니칸지테루)
강한 고동을 가슴으로 느끼고 있어요

一人じゃないよ ねぇ、分かるでしょ?
(히토리쟈나이요 네- 와카루데쇼)
혼자가 아니에요 응, 알고 있죠?
この場所が君のステージ
(코노바쇼가키미노스테-지)
이 곳이 그대의 무대에요
ためらいなんか もういらないでしょ?
(타메라이난카 모-이라나이데쇼)
망설임따위 이제 필요없죠?
華やいだ明日への道
(하나야이다아스에노미치)
화려한 내일로 가는 길

夢見てた世界が 君を呼んでいる
(유메미테타세카이가 키미오욘데이루)
꿈 꾸었던 세상이 그대를 부르고 있어요

一人じゃないよ ねぇ、分かるでしょ?
(히토리쟈나이요 네- 와카루데쇼)
혼자가 아니에요 응, 알고 있죠?
目の前が君のstage
(메노마에가키미노스테-지)
눈 앞이 그대의 무대에요
涙なんかは もういらないでしょ
(나미다난카와 모-이라나이데쇼)
눈물따위는 이제 필요없죠
今すぐに顔を上げて
(이마스구니카오오아게테)
지금 바로 얼굴을 들어요

夢は叶うよ 手を伸ばしましょう
(유메와카나우요 테오노바시마쇼-)
꿈은 이루어져요 손을 뻗어보아요
この場所が君のステージ
(코노바쇼가키미노스테-지)
이 곳이 그대의 무대에요
ためらいなんか もういらないでしょ?
(타메라이난카 모-이라나이데쇼)
망설임따위 이제 필요없죠?
華やいだ明日への道
(하나야이다아스에노미치)
화려한 내일로 가는 길

출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
   동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do

笑い飛ばしなよ いつもの調子で
(와라이토바시나요 이쯔모노쵸-시데)
웃어넘겨요 언제나와 같은 상태로
頼みもしないのに 明日は来るから
(타노미모시나이노니 아스와쿠루카라)
바라지 않았는데도 내일은 오니까
Keepしてなよ ずっと そのスタイルで
(키-푸시테나요 즛토 소노스타이루데)
지켜요 계속 그 스타일로
目指してた場所は すぐそこだから
(메자시테타바쇼와 스구소코다카라)
목표로했던 장소는 바로 그곳이니까

Knockする そのたびに 
(Knock스루 소노타비니)
Knock하는 그 때마다
柄にもなく 塞ぎ込んでばかり
(가라니모나쿠 후사기콘데바카리)
어울리지도 않게 울적해질 뿐

一人じゃないよ ねぇ、分かるでしょ?
(히토리쟈나이요 네- 와카루데쇼)
혼자가 아니에요 응, 알고 있죠?
目の前が君のstage
(메노마에가키미노스테-지)
눈 앞이 그대의 무대에요
涙なんかは もういらないでしょ
(나미다난카와 모-이라나이데쇼)
눈물따위는 이제 필요없죠
今すぐに顔を上げて
(이마스구니카오오아게테)
지금 바로 얼굴을 들어요

ジョーク飛ばしなよ どんな時だって
(죠-크토바시나요 돈나토키닷테)
농담으로 넘겨요 어느때라도
ダウンな気分はすぐにチェンジして
(다운나키분와스구니첸지시테)
다운된 기분은 곧 change해서
踏み出してみよう おびえてばかりじゃ
(후미다시테미요- 오비에테바카리쟈)
걸어나가봐요 겁내기만 한다면
気持ちよく目覚める 朝は来ない
(키모치요쿠메자메루 아사와코나이)
기분 좋게 눈 뜨는 아침은 오지 않아요

ボリュームを上げるたび
(보류-무오아게루타비)
볼륨을 올릴때마다
強い鼓動を胸に感じてる
(쯔요이코도-오무네니칸지테루)
강한 고동을 가슴으로 느끼고 있어요

一人じゃないよ ねぇ、分かるでしょ?
(히토리쟈나이요 네- 와카루데쇼)
혼자가 아니에요 응, 알고 있죠?
この場所が君のステージ
(코노바쇼가키미노스테-지)
이 곳이 그대의 무대에요
ためらいなんか もういらないでしょ?
(타메라이난카 모-이라나이데쇼)
망설임따위 이제 필요없죠?
華やいだ明日への道
(하나야이다아스에노미치)
화려한 내일로 가는 길

夢見てた世界が 君を呼んでいる
(유메미테타세카이가 키미오욘데이루)
꿈 꾸었던 세상이 그대를 부르고 있어요

一人じゃないよ ねぇ、分かるでしょ?
(히토리쟈나이요 네- 와카루데쇼)
혼자가 아니에요 응, 알고 있죠?
目の前が君のstage
(메노마에가키미노스테-지)
눈 앞이 그대의 무대에요
涙なんかは もういらないでしょ
(나미다난카와 모-이라나이데쇼)
눈물따위는 이제 필요없죠
今すぐに顔を上げて
(이마스구니카오오아게테)
지금 바로 얼굴을 들어요

夢は叶うよ 手を伸ばしましょう
(유메와카나우요 테오노바시마쇼-)
꿈은 이루어져요 손을 뻗어보아요
この場所が君のステージ
(코노바쇼가키미노스테-지)
이 곳이 그대의 무대에요
ためらいなんか もういらないでしょ?
(타메라이난카 모-이라나이데쇼)
망설임따위 이제 필요없죠?
華やいだ明日への道
(하나야이다아스에노미치)
화려한 내일로 가는 길

출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
   동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do

笑い飛ばしなよ いつもの調子で
(와라이토바시나요 이쯔모노쵸-시데)
웃어넘겨요 언제나와 같은 상태로
頼みもしないのに 明日は来るから
(타노미모시나이노니 아스와쿠루카라)
바라지 않았는데도 내일은 오니까
Keepしてなよ ずっと そのスタイルで
(키-푸시테나요 즛토 소노스타이루데)
지켜요 계속 그 스타일로
目指してた場所は すぐそこだから
(메자시테타바쇼와 스구소코다카라)
목표로했던 장소는 바로 그곳이니까

Knockする そのたびに 
(Knock스루 소노타비니)
Knock하는 그 때마다
柄にもなく 塞ぎ込んでばかり
(가라니모나쿠 후사기콘데바카리)
어울리지도 않게 울적해질 뿐

一人じゃないよ ねぇ、分かるでしょ?
(히토리쟈나이요 네- 와카루데쇼)
혼자가 아니에요 응, 알고 있죠?
目の前が君のstage
(메노마에가키미노스테-지)
눈 앞이 그대의 무대에요
涙なんかは もういらないでしょ
(나미다난카와 모-이라나이데쇼)
눈물따위는 이제 필요없죠
今すぐに顔を上げて
(이마스구니카오오아게테)
지금 바로 얼굴을 들어요

ジョーク飛ばしなよ どんな時だって
(죠-크토바시나요 돈나토키닷테)
농담으로 넘겨요 어느때라도
ダウンな気分はすぐにチェンジして
(다운나키분와스구니첸지시테)
다운된 기분은 곧 change해서
踏み出してみよう おびえてばかりじゃ
(후미다시테미요- 오비에테바카리쟈)
걸어나가봐요 겁내기만 한다면
気持ちよく目覚める 朝は来ない
(키모치요쿠메자메루 아사와코나이)
기분 좋게 눈 뜨는 아침은 오지 않아요

ボリュームを上げるたび
(보류-무오아게루타비)
볼륨을 올릴때마다
強い鼓動を胸に感じてる
(쯔요이코도-오무네니칸지테루)
강한 고동을 가슴으로 느끼고 있어요

一人じゃないよ ねぇ、分かるでしょ?
(히토리쟈나이요 네- 와카루데쇼)
혼자가 아니에요 응, 알고 있죠?
この場所が君のステージ
(코노바쇼가키미노스테-지)
이 곳이 그대의 무대에요
ためらいなんか もういらないでしょ?
(타메라이난카 모-이라나이데쇼)
망설임따위 이제 필요없죠?
華やいだ明日への道
(하나야이다아스에노미치)
화려한 내일로 가는 길

夢見てた世界が 君を呼んでいる
(유메미테타세카이가 키미오욘데이루)
꿈 꾸었던 세상이 그대를 부르고 있어요

一人じゃないよ ねぇ、分かるでしょ?
(히토리쟈나이요 네- 와카루데쇼)
혼자가 아니에요 응, 알고 있죠?
目の前が君のstage
(메노마에가키미노스테-지)
눈 앞이 그대의 무대에요
涙なんかは もういらないでしょ
(나미다난카와 모-이라나이데쇼)
눈물따위는 이제 필요없죠
今すぐに顔を上げて
(이마스구니카오오아게테)
지금 바로 얼굴을 들어요

夢は叶うよ 手を伸ばしましょう
(유메와카나우요 테오노바시마쇼-)
꿈은 이루어져요 손을 뻗어보아요
この場所が君のステージ
(코노바쇼가키미노스테-지)
이 곳이 그대의 무대에요
ためらいなんか もういらないでしょ?
(타메라이난카 모-이라나이데쇼)
망설임따위 이제 필요없죠?
華やいだ明日への道
(하나야이다아스에노미치)
화려한 내일로 가는 길

관련 가사

가수 노래제목  
태빈 충돌 (Feat. SE7EN)  
세븐 Se7en`s Love  
Paul Mccartney STYLE, STYLE  
Amerie Take Control(feat. Se7en)  
지누션 열정 (Remix) (Feat. SE7EN)  
Amerie Take Control (feat. Se7en)  
Seven STYLE(스타일,style)  
Hirai ken Style  
라니아 STYLE  
그것은 흩날리는 벚꽃처럼 Style  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.