飛不起來 (페이부치라이)-(중국드라마

장나라
앨범 : 4집 나의 이야기
작사 : 샤샤
작곡 : 이상준
편곡 : 차길완, 박경훈

飛不起來 (날아오르지 못해)

- 주 : 니 = 너 니(상용한자가 아니라 지원이 안됨)  * = 3성

幻想天堂 有對翅膀 盡力 飛到那遠方
huàn xia*ng tiān táng yo*u duì chì ba*ng jìn lì fēi dào nà yua*n fāng
후안 시양 티안 탕 여우 두이 취 방 진 리 페이 다오 나 위안 팡
천국을 꿈꾸어 날개에 힘을 줘 저 멀리 날아가요..

飛的路上 蒸發所有的傷 才能到天堂
fēi de lù shang zhēng fā suo* yo*u de shāng cái néng dào tiān táng
페이 더 루 시앙 쩡 파 수오 여우 더 샹 차이 넝 다오 티안 탕
날아가는 동안 모든 상처를 증발시켜야 비로소 천국에 다다를 수 있죠..

You are the one. Don't let me fly
당신은 단 한사람이에요. 나를 날아가지못하게 하세요.

回憶太難推開
huí yì tài nán tuī kāi
후이 이 타이 난 투이 카이
추억을 떨쳐버리긴 너무 힘들어요..

天堂的門就向我打開 我却走 不進來
tiān táng de mén jiù xiàng wo* da* kāi wo* què zo*u bu jìn lái
티안 탕 더 먼 지우 시앙 워 다 카이 워 주에 조우 부 진 라이
천국의 문이 나에게 열려있지만 나는 들어올 수가 없어요..

曾經是自由的云彩 爲니化作水流向大海
céng jīng shì zì yóu de yún cai wèi ni* huà zuò shui* liú xiàng dà ha*i
썽 징 쉬 지 여우 더 위엔 차이 웨이 니 후아 주오 수이 리우 시앙 다 하이
자유로운 구름이었지만 당신을 위해 물이 되어 대해로 흘러가요..

寂寞存在 夜里醒來 把我推向更深的海
jì mò cún zài yè li xi*ng lái ba* wo* tuī xiàng gēng shēn de ha*i
지 모 춘 짜이 예 리 싱 라이 바 워 투이 시앙 겅 션 더 하이
적막함은 밤이 되면 깨어나 나를 더 깊은 심해로 이끌어요..

明知니不是幸福海 越來越沉浮不出來
míng zhī ni* bù shì xìng fú ha*i yuè lái yuè chén fú bu chū lái
밍 쮜 니 부 쉬 싱 푸 하이 위에 라이 위에 천 푸 부 추 라이
당신이 행복의 바다가 아닌 줄 알지만 점점 더 가라앉아 떠오를 수 없어요..

爲了找愛背負太多的債 再也飛不起來
wèi le zha*o ài bēi fù tài duō de zhài zài yě fēi bu qi* lái
웨이 러 짜오 아이 베이 푸 타이 두오 더 짜이 자이 예 페이 부 치 라이
사랑을 찾기 위해 너무 많은 짐을 져서 다시 날아오를 수 없어요..

니能包容 太多的愛
ni* néng bāo róng tài duō de ài
니 넝 바오 롱 타이 두오 더 아이
당신은 크나큰 사랑을 포용할 수 있어요,,

溶他一起 化不開
róng tā yī qi* huà bu kāi
롱 타 이 지 후아 부 카이
같이 용해되어 나뉘지 않죠..

我的翅膀 被一滴淚燙傷
wo* de chì ba*ng bèi yī dī lèi tàng shāng
워 더 취 방 베이 이 디 레이 탕 샹
나의 날개는 한 방울의 눈물에 화상을 입어

飛不到天堂
fēi bu dào tiān táng
페이 부 다오 티엔 탕
천국으로 날아갈 수 없어요..

You are the one. Don't let me fly
당신은 단 한사람이에요. 나를 날아가지못하게 하세요.

回憶太難 推開
huí yì tài nán tuī kāi
후이 이 타이 난 투이 카이
추억을 떨쳐버리긴 너무 힘들어요..

天堂的門就向我打開 我却走不進來
tiān táng de mén jiù xiàng wo* da* kāi wo* què zo*u bu jìn lái
티엔 탕 더 먼 지우 시앙 워 다 카이 워 주에 조우 부 진 라이
천당의 문이 나에게 열려있지만 나는 들어올 수가 없어요..

曾經是自由的云彩 爲니化作水流向大海
céng jīng shì zì yóu de yún cai wèi ni* huà zuò shui* liú xiàng dà ha*i
썽 징 쉬 지 여우 더 위엔 차이 웨이 니 후아 주오 쉬이 리우 시앙 다 하이
자유로운 구름이었지만 당신을 위해 물이 되어 대해로 흘러가요..

寂寞存在 夜里醒來 把我推向更深的海
jì mò cún zài yè li xi*ng lái ba* wo* tuī xiàng gēng shēn de ha*i
지 모 춘 자이 예 리 싱 라이 바 워 투이 시앙 겅 션 더 하이
적막함은 밤이 되면 깨어나 나를 더 깊은 심해로 이끌어요..

曾經是自由的云彩 爲니化作水流向大海
céng jīng shì zì yóu de yún cai wèi ni* huà zuò shui* liú xiàng dà ha*i
썽 징 쉬 지 여우 더 위엔 차이 웨이 니 후아 주오 쉬 리우 시앙 다 하이
자유로운 구름이었지만 당신을 위해 물이 되어 대해로 흘러가요..

寂寞存在 夜里醒來 把我推向更深的海
jì mò cún zài yè li xi*ng lái ba* wo* tuī xiàng gēng shēn de ha*i
지 모 춘 자이 예 리 싱 라이 바 워 투이 시앙 겅 션 더 하이
적막함은 밤이 되면 깨어나 나를 더 깊은 심해로 이끌어요..

明知니不是幸福海 越來越沉浮不出來
míng zhī ni* bù shì xìng fú ha*i yuè lái yuè chén fú bu chū lái
밍 쥐 니 부 쉬 싱 푸 하이 위에 라이 위에 천 푸 부 추 라이
당신이 행복의 바다가 아닌 줄 알지만 점점 더 가라앉아 떠오를 수 없어요..

爲了找愛背負太多的債 再也飛不起來
wèi le zha*o ài bēi fù tài duō de zhài zài yě fēi bu qi* lái
웨이 러 짜오 아이 베이 푸 타이 두오 더 짜이 자이 예 페이 부 치 라이
사랑을 찾기 위해 너무 많은 짐을 져서 다시 날아오를 수 없어요..

번역 및 병음 : 이태훈

관련 가사

가수 노래제목  
장나라 飛不起來 (페이부치라이)  
장나라 飛不起來  
장나라 飛不起來 (중국드라마'은색연화'주제가)  
장나라 날 수 없어요 (飛不起來)  
고백 장나라  
F4 第一時間 (Di yi shi jian)  
김완선 愛情萬歲(애정만세)  
Yanzi Sun 年輕無極限 (젊음의 무한함)  
김완선 Zhe Yi Ci Wo Zhen De Xu Yao Ni Wan Liu (Album Version)  
蔡依林 快有愛 (쾌유애)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.