握 着 你 的 手 我 要 走 不 能 走
wozhe nide shou woyaozou bunengzou
(워져 니더 소우 워야오 조우 뿌넝 조우)
简 单 的 再 见 两 个 字 我 说 不 出 口
jiandande jaijianlianggezi woshuobuchukou
(지엔딴더 짜이지엔 량거쯔 워숴뿌추코우)
你 那 痴 痴 的 眼 光 诉 说 着 无 尽 的 哀 愁
ninachichideyanguang sushuozhewujin de aichou
(니 나츠츠더 옌꽝 수숴저 우진더 아이초우)
最 伤 心 处 是 你 努 力 让 笑 容 依 旧
zuishangxinchushi ni nuli rangxiaorongyijiu
(쭈이샹신더 추 쓰 니 누리 랑샤오롱 이찌우)
我 听 到 我 的 心 跳 一 再 说 着 不 走 不 走
wotingdaowodexintiao yizaishuozhe buzoubuzou
(워 팅따오 워더 신탸오 이짜이 숴져 뿌조우 뿌조우)
*在 这 离 别 的 时 候 风 也 温 柔 云 也 温 柔
zaizhelibiedeshihou fengyewenrou yunyewenrou
(짜이쩌리비에더 스호우 펑예 원로우 윈예 원로우)
我 眼 里 有 千 千 万 万 个 你 每 个 你 都 是 温 柔
woyanliyouq ianqianwanwangeni meigenidou shi wenrou
(워 옌리 요우 쳰쳰완완거니 메이거 니또우 쓰 원로우)
我 恨 自 己 不 够 潇 洒 我 为 什 么 一 步 一 回 头
wohenziji bugouxiaosa woweishenne yibuyihuitou
(워헌 쯔지 뿌꼬우 샤싸 워 웨이션머 이뿌이훼이토우)
我 听 到 我 们 的 心 跳 像 是 天 籁 的 合 奏
wotiangdao womendexintiao xiangshi tianlaide hezou
(워팅따오 워먼더 신탸오 샹쓰 톈라이더 허쪼우)
一 再 说 着 相 守 相 守 相 守
yizaishuozhe xiangshou xiangshou xiangshou
(이짜이 숴져 샹소우 샹소우 샹소우 샹소우)
我 还 是 必 须 走 我 松 了 你 的 手
wohaishi bixuzou wosonglenideshou
(워 하이쓰 삐쉬조우 워쏭러 니더소우)
简 单 的 爱 你 两 个 字 我 说 不 出 口
j iandande ainilianggezi woshuobuchukou
(지엔딴더 아이니 량거쯔 워숴뿌추코우)
看 着 你 的 眼 睛 涌 上 了 无 尽 温 柔
kanzhenideyanjing yongshangle wujinwenrou
(칸져 니더 옌징 용샹러 우진원로우)
最 伤 心 处 是 你 努 力 让 泪 水 停 留
zuishangxinchushi ni nuli rangleishuitingliu
(쭈이 샹신추쓰 니 누리 랑레이 쉐이 팅리유)
我 听 到 你 的 心 跳 一 再 说 着 别 走 别 走
wotiangdao nidexintiao yizaishuozhebiezoubiezou
(워팅따오 니더신탸오 이짜이숴져 비에조우 비에조우)
<번역>
당신의 손을 잡고 떠나려 해도 떠날 수 없어요
짧은 “안녕”이란 두 글자도 난 말할 수 없어요
당신의 그 흐릿한 눈빛은 끝없는 슬픔을 말하고 있어요
당신이 애써 웃는 얼굴을 보이는 게 가장 슬퍼요
나의 심장소리를 들어요 떠나지 마세요 떠나지 마세요
**이 이별의 시간에 바람도 구름도 부드럽기만 하네요
내 눈 속엔 갖가지 당신이 있지만 하나하나 부드럽기만 해요
내가 소탈하지 못하는 게 싫어요 왜 난 뒤를 돌아볼까요
우리들의 심장 소리를 들어요 자연이 합주를 하고 있는 것 같아요
서로 지켜주자고 서로 지켜주자고 다시 말하고 있어요.
난 떠나야만 해요 당신의 손을 놓고
짧은 “사랑해요” 두 자도 난 말할 수 없어요
당신의 눈에 끝없는 부드러움이 넘치는 걸 보고 있어요
당신이 애써 눈물을 참는 게 가장 슬퍼요
당신의 심장 소리를 들어요 떠나지 마세요 떠나지 마세요