低く流れてる
히쿠쿠 나가레테루
낮게 흘러가는
雨雲は遠くなって
아마구모와 토오쿠 나앗테
비구름은 멀어지고
街は少しずつ
마치와 스코시즈츠
거리는 조금씩
落ち着きを取りもどしてく
오치츠키오 토리모도시테쿠
차분함을 되찾아 간다
時が過ぎて
토키가 스기테
시간이 흐르면서
解ってきた事
와카앗테키타 코토
알게 된 것
少しはあるけれど
스코시와 아루케레도
조금은 있지만
まだまだいつだって
마다마다 이츠다앗테
아직도 언제라도
答えを探している
코타에오 사가시테이루
답을 찾고 있어
きっと 上手くやれるから 心配ないさ
키잇토 우마쿠 야레루카라 심빠이 나이사
분명히 잘 할 수 있을테니까 걱정 없어
(きっと 上手くやれるさ 心配ないさ)
(키잇토 우마쿠 야레루사 심빠이 나이사)
(분명히 잘 할 수 있을 거야 걱정 없어)
そんな聲が聞こえてきそうで
손나 코에가 키코에테키소오데
그런 목소리가 들려올 것 같아서
そばに いると 素直になれないけど
소바니 이루토 스나오니 나레나이케도
옆에 있으면 솔직해질 수 없지만
(そばに いると 素直にならないけど)
(소바니 이루토 스나오니 나라나이케도)
(옆에 있으면 솔직해지지 않지만)
いつかきっと 言いたいんだ
이츠카 키잇토 이이타인다
언젠가 반드시 말하고 싶어
アリガト
아리가토
고마워요
風が緩やかに
카제가 유루야카니
바람이 느리게
季節を運んできて
키세츠오 하콘데키테
계절을 실어 나르고
みんな少しずつ
민나 스코시즈츠
모두들 조금씩
心がざわめきはじめてる
코코로가 자와메키하지메테루
마음이 술렁이기 시작해
今日一日
쿄오 이치니치
오늘 하루
あれもごれもしよう!
아레모 고레모 시요오!
이것도 저것도 하자!
每朝 思っても
마이아사 오모옷테모
매일 아침 생각하지만
なかなか現實は
나카나카 겐지츠와
아무래도 현실은
豫定は未定のまま
요테이와 미테이노 마마
예정은 미정인 채로
もっと 上手くやれるから 問題ないさ
모옷토 우마쿠 야레루카라 몬다이나이사
좀 더 잘 할 수 있을 테니까 문제 없어
(そうさ 上手くやれるさ 問題ないさ)
(소오사 우마쿠 야레루사 몬다이나이사)
(그래 잘 할 수 있을 거야 문제 없어)
何となくは こなしてるけど
난토나쿠와 코나시테루케도
어떻게든 해치우고는 있지만
離れてると 素直になれる氣がした
하나레테루토 스나오니 나레루 키가 시타
떨어져 있으면 솔직해질 수 있을 것 같았어
(離れてても 素直にならないけど)
(하나레테테모 스나오니 나라나이케도)
(떨어져 있어도 솔직해지진 않지만)
いつかきっと 言いたいんだ
이츠카 키잇토 이이타인다
언젠가 반드시 말하고 싶어
アリガト
아리가토
고마워요
時が過ぎて
토키가 스기테
시간이 흐르면서
解ってきた事
와카앗테키타 코토
알게 된 것
少しはあるけれど
스코시와 아루케레도
조금은 있지만
まだまだいつだって
마다마다 이츠다앗테
아직도 언제라도
答えを探している
코타에오 사가시테이루
답을 찾고 있어
きっと 上手くやれるから 心配ないさ
키잇토 우마쿠 야레루카라 심빠이 나이사
분명히 잘 할 수 있을테니까 걱정 없어
(きっと 上手くやれるさ 心配ないさ)
(키잇토 우마쿠 야레루사 심빠이 나이사)
(분명히 잘 할 수 있을 거야 걱정 없어)
そんな聲が聞こえてきそうで
손나 코에가 키코에테키소오데
그런 목소리가 들려올 것 같아서
そばに いると 素直になれないけど
소바니 이루토 스나오니 나레나이케도
옆에 있으면 솔직해질 수 없지만
(どんな ときも 素直にならないけど)
(돈나 토키모 스나오니 나라나이케도)
(언제라도 솔직해지지 않지만)
いつかきっと 言いたいんだ
이츠카 키잇토 이이타인다
언젠가 반드시 말하고 싶어
アリガト…
고마워요…