Repent

ruppina
앨범 : Ruppina (Album)
작사 : Mai Kudo
작곡 : BOUNCEBACK

儚く 光る 月は
하카나쿠 히카루 츠키와
[허무하게 빛나는 달은]
僕らを 繋ぎとめていた
보쿠라오 츠나기토메떼이따
[우리들을 붙잡아세웠어]
優しい 君の 声だけが
야사시이키미노코에다케가
[다정한 너의 목소리가]
胸に 切なく 残ってる
무네니 세츠나쿠 노콧테루
[가슴에 애절하게 남아있어]

冷たい 風が そっと
츠메따이 카제가 솟또
[차가운 바람이 가만히]
心の 隙間を吹きぬけ
코코로노 스키마오후키누케
[마음 틈새를 지나]
幸せだった あの 頃を
시아와세닷타 아노 코로오
[행복했던 그 시절을]
一人 思い出しているよ
히토리 오모이다시떼이루요
[혼자 생각하고있어]

未來 誓いあったペ アリング
미라이치카이앗따페아링구
[미래를 맹세한 커플링]
運命を信じたかった
운메이오신지따캇따
[운명을 믿고 싶었어]

二人 愛しあった あの日々も
후다리 아이시앗따 아노히비모
[두사람이 사랑한 나날도]
いつか 意味を 持つ 日が來るの?
이츠까 이미오 모츠히가쿠루노?
[언젠가 의미를 가질 날이오겠지?]
ずっと ずっと 隣にいた 君
즛또 즛또토나리니이따키미
[계속 계속 곁에 있던 너]
今は 一番 遠い 人
이마와 이치방토오이히또
[지금은 가장 멀어진 사람]

悲しいくらい
카나시이쿠라이
[슬플 정도로]
今も 鮮やかに蘇る 過去
이마모 아자야카니요미가에루 카코
[지금도 선명하게 되살아나는 과거]
君が この 胸に溢れて
키미가 코노 무네이아후레테
[네가 이 가슴에 넘쳐서
涙こぼれ落ちてくるよ
나미다코보레우치떼쿠루요
[눈물이 넘쳐흘러]

未來 誓いあったペ アリング
미라이 치카이앗타 페아링구
[미래를 맹세한 커플링]
運命を 信じたかった
운메이오 신지따캇타
[운명을 믿고 싶었어]

もっと 二人 強くなれたなら
못토 후타리 츠요쿠나레따나라
[좀더 두사람이 강해질 수 있었다면]
長い 夜も 乗り越えただろう
나가이 요루모 노리코에따다로-
[긴 밤도 극복했겠지]
きっと今なら 君を 傷つけ
킷토 이마나라 키미오키즈츠케
[분명 지금이라면 너를 상처 입히고]
手放したりはしないのに
테바나시따리와시나이노니
[놓아주거나 하지 않을텐데]

涙も愛もそう
나미다모아이모소-
[눈물도 사랑도 그렇게]
全て分かち合えた
스베떼와카치아에따
[전부 서로 나눌 수 있었던]
そん な僕たちだったのに
손나 보쿠타치닷타노니
[그런 우리들이었는데]
いつしか 本當に かけがえのないモノ 見失った
이츠시까 혼또-니 카케가에노나이모노 미우시낫따
[어느사이에 정말로 매우 소중한 것을 잃어버렸어]

二人 愛しあった あの日々も
후타리 아이시앗따 아노히비모
[두사람이 서로 사랑한 그 나날도]
いつか意味を持つ日が来るの?
이츠까이미오모츠히가쿠루노?
[언젠가 의미를 가질 날이 오겠지?]
ずっと ずっと隣にいた 君
즛또 즛또토나리니이따 키미
[계속 계속 곁에 있던 너]
今は一番遠い人
이마와이치방토오이히또
[지금은 가장 멀어진 사람]

いつも いつも気づけず過ごした
이츠모 이츠모키즈케즈스고시따
[언제나 언제가 깨닫지 못하고 지나갔어]
君に代わるモノなどなくて
키미니카와루모노나도나쿠떼
[널 대신할 것따윈 없이]
伝えられずにいたこの想い
츠타에라레즈니이따코노오모이
[전하지 못하고 있었던 이 마음]
いつか君に届くように
이츠까키미니토도쿠요-니
[언젠가 너에게 전할 수 있도록]
今は願い続けるだけ…
이마와네가이츠즈케루다케...
[지금은 계속 기원할 뿐...]

관련 가사

가수 노래제목  
Shaggy Repent  
Speed Kill Hate Repent  
Deicide Repent to Die  
ruppina 원피스 1기 오프닝 We are  
ruppina Crescent  
Ruppina Tales  
Ruppina Free Will (원피스 9기 ED)  
Ruppina Free will  
Ruppina Faith (원피스 10기 ED)  
ruppina why  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.