あのつくことば。

Hirosue Ryoko
앨범 : Hirosue Ryoko Perfect Collection


http://cafe.daum.net/ryokofan

改札の外と中,二人
카이사쯔노소토토나카,후타리
개표소 밖과 안,두사람

その距離がとても長くて
소노쿄리가토테모나가쿠테
그 거리가 너무 길어서

手を振ってあるきだして
테오훗~테 아루키다시테
손을 흔들고 걷기 시작해

でも,また振り返りたい
데모,마타후리카에리타이
하지만,또 돌아가고 싶어

寂しがりやの私たち
사비시가리야노아타시타찌
쓸쓸해 하는 우리들

同じ時間をわけあって
오나지지카은오와케앗테
같은 시간을 함께 나누고

一秒でも 一緖にいたい
이찌뵤~데모잇~쇼니이타이
1초라도 함께 있고 싶어

くっついてたい
쿳쯔이테타이
같이있고싶어

ごめんなさいね
고~~메은나사이네
미안해

今日も素直にほらなれなくて
쿄~모스나오니호라나레나쿠테
오늘도 역시 솔직하지 못해서

いつも一言がほらいえない
이쯔모 히토코토가호라이에나이
항상 그 한마디를 말하지못했어

ここにある
코코니아루
내 마음에 있는

あのつくことば!
아노쯔쿠코토바!
"아"로시작하는말

ごめんなさいね
고~~메은나사이네
미안해

言葉が必要なときもあるの?
코토바가히쯔요~나토키모아루노
말이 필요할 때도 있지?

でもね瞳をみればほらわかるよ
데모네메오미레바호라와카루요
하지만 눈을 보면 알 수 있잖아

"愛してる" 言いたかったの
"아이시테루" 이이타캇타노
"사랑해" 말하고 싶었어

♪♪♪♪♪♪♪♪♪

私は何で生まれたの?
아타시와나은데우마레타노
나는 왜 태어났지?

人は何で出きているの
히토와나은데데키테이루노
사람은 무엇으로 생겼지?

細胞の塊なんかじゃなく
사이보~노카타마리난카쟈나쿠
세포덩어리가 아니라

愛のあつまり
아이노아쯔마리
사랑의모임

ごめんなさいね
고~~메은나사이네
미안해

今日も素直にほらなれなくて
쿄~모스나오니호라나레나쿠테
오늘도 역시 솔직해지지 못해서

でもね 瞳を見ればほらわかるよ
데모네,메오미레바호라와카루요
하지만, 눈을 보면 알수있잖아

ここにある
코코니아루
내 마음에 있는

あのつくことば
아노쯔쿠코토바
"아"로시작하는말

ごめんなさいね
고~~메은나사이네
미안해

愛の意味を定義するのには
아이노이미오테이기스루노니와
사랑의 의미를 정의 하기에는

きっとまだ早すぎるのだから
킷또마다하야스기루노,다카라..
분명 아직 너무 빨라,그래서..

"愛してる" 言いたかったの
"아이시테루" 이이타캇타노
"사랑해" 말하고 싶었어

言いたかったの
이이타캇타노
말하고 싶었어

관련 가사

가수 노래제목  
Hirosue Ryoko あのつくことば  
廣末凉子 戀のカウンセル  
Hirosue Ryoko 戀のCounsel  
Hirosue Ryoko リズム(rhythm)  
히로스에 료코 とまどい  
히로스에료코 とまどい  
Hirosue Ryoko とまどい  
히로스에 료코 眞冬の星座たちに守られて  
히로스에 료코 風のプリズム  
Hirosue Ryoko アリガト  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.