I feel I do
난 느껴요 정말 그래요
この街にさく花
코노 마치니 사쿠 하나
이 거리에 피어나는 꽃
鼓動のない かけらのようさ
이노치노 나이 카케라노 요오사
생명(고동)이 없는 조각 같아
I know I do
난 알아요 정말 그래요
携帶のメモリ-
케이타이노 메모리
전화의 메모리
逢いたくなる誰かがいない
아이타쿠 나루 다레카가 이나이
만나고 싶어지는 누군가가 없어
When did your heart stop loving me?
언제부터 그대의 마음이 날 사랑하지 않게 되었나요?
壞れそうだよ
코와레소오다요
부숴질것만 같아요
息をしてる心にふれてほしいのに
이키오 시테루 코코로니 후레테 호시이노니
숨 쉬고 있는 마음에 닿아주었으면 좋겠는데
Why did my heart cry loving me?
왜 나의 마음이 날 사랑하도록 울었을까?
張り裂けそうに
하리사케 소오니
찢겨질듯이
愛がナイフのようなんだ
아이가 나이후노 요오난다
사랑이 knife 인것만 같아
So はだかのTrue Heart
so 하다카노 true heart
너무도 솔직한 true heart
I feel I do
난 느껴요 정말 그래요
聲を忘れた僕
코에오 와스레타 보쿠
목소리를 잊어버린 나
孤獨にただ 飼われた鳥さ
코도쿠니 타다 카와레타 토리사
고독함에 그저 길러진 새 인거야
When did your heart stop loving me?
언제부터 그대의 마음이 날 사랑하지 않게 되었나요?
壞れそうだよ
코와레소오다요
부숴질것만 같아요
めぐり逢うすべて 狂わせてゆく
메구리아우 스베테 쿠루와세테 유쿠
우연히 만나는 모든것 미치게 만들어가고 있어
Why did my heart cry loving me?
왜 나의 마음이 날 사랑하도록 울었을까?
傷を殘して
키즈오 노코시테
상처를 남기고
愛はナイフのようなんだ
아이와 나이후노 요오난다
사랑은 knife 같은거야
So 渴いたTrue Heart
so 카와이타 true heart
너무도 메마른 true heart
いつだって遠くばかり
이츠닷테 토오쿠 바카리
언제라도 멀기만 해
ぬくもりを探してる
누쿠모리오 사가시테루
온기를 찾고 있어
いつもひとり
이츠모 히토리
언제나 홀로
動けないままCry Wow
우고카나이 마마 cry wow
움직이지도 않는채로 cry wow
When did your heart stop loving me? (loving me YEAH)
언제부터 그대의 마음이 날 사랑하지 않게 되었나요?
壞れそうだよ(YEAH YEAH)
코와레소오다요
부숴질것만 같아요
息をしてる心にふれてほしいのに(それだけ)
이키오 시테루 코코로니 후레테 호시이노니(소레다케)
숨 쉬고 있는 마음에 닿아주었으면 좋겠는데(그것뿐)
Why did my heart cry loving me?
왜 나의 마음이 날 사랑하도록 울었을까?
張り裂けそうに
하리사케 소오니
찢겨질듯이
愛がナイフのようなんだ
아이가 나이후노 요오난다
사랑이 knife 인것만 같아
So はだかのTrue Heart
so 하다카노 true heart
너무도 솔직한 true heart
Ohhh…wow…
My heart cry loving me…
I feel I do
난 느껴요 정말 그래요
僕はここにいるよ
난 여기에 있어요