おやすみのドアを 靜かに閉めて
오야스미노도아오 시즈카니시메테
잘 자라는 인사를 하고 문을 조용히 닫고
ヘッドライトが 歸り道を照らした
헷도라이토가 카에리미치오테라시타
헤드라이트가 돌아오는 길을 비췄어
輕いクラクション2回鳴らして
카루이쿠라쿠숀 니카이나라시테
가볍게 클랙션을 두 번 울리고
テ-ルランプは 僕の街へ
테-루람푸와 보쿠노마치에
후미등은 내가 사는 거리로
夜風とたわむれ 續く竝木道
요카제토타와무레 츠즈쿠나미키미치
밤바람과 장난이 계속되는 가로수가 이어진 길
街は今夜 やさしい
마치와콘야 야사시이
거리는 오늘밤 다정해
さよならの笑顔で
사요나라노에가오데
작별의 미소로
また一日が終わる
마타이치니치가오와루
또 하루가 끝나네
それが今 なぜか嬉しくて
소레가이마 나제카우레시쿠테
그것이 지금 웬지 기뻐서
もう少しひとりで
모우스코시 히토리데
조금 더 혼자서
もう少しこのままで
모우스코시 코노마마데
조금 더 이대로
この夜に 遠回りしよう
코노요루니 토오마와리시요우
이 밤에 멀리 돌아가야지
あと少しだけ…
아토스코시다케…
앞으로 조금만 더…
いつかの坂道 丘を登れば
이츠카노사카미치 오카오노보레바
언젠가 갔던 비탈길, 그 언덕을 오르면
バックミラ-に 君の街が
박쿠미라-니 키미노마치가
백미러에 네가 사는 거리가
搖れる街炡り 眠りにつく頃
유레루마치아카리 네무리니츠쿠코로
흔들리는 가로등이 잠들 무렵
夢は君に やさしい
유메와키미니 야사시이
꿈은 네게 다정하게 다가오고
君を想いながら
키미오오모이나가라
널 생각하며
また一日が過ぎる
마타이치니치가스기루
또 하루가 지나가네
それが今 とても嬉しくて
소레가이마 토테모우레시쿠테
그것이 지금 너무도 기뻐서
もう少しひとりで
모우스코시 히토리데
조금 더 혼자서
もう少しこのままで
모우스코시 코노마마데
조금 더 이대로
この夜に 遠回りしよう
코노요루니 토오마와리시요우
이 밤에 멀리 돌아가야지
あと少しだけ…
아토스코시다케…
앞으로 조금만 더…
いつまでもふたりで
이츠마데모 후타리데
언제까지나 둘이서
いつまでもこのままで
이츠마데모 코노마마데
언제까지나 이대로
この夜を 守れたらいいね
코노요루오 마모레타라이이네
이 밤을 지킬 수 있으면 좋겠어
もう少しひとりで
모우스코시 히토리데
조금 더 혼자서
走っていたい
하싯테이타이
달려가고 싶어
この胸の安らぎが
코노무네노 야스라기가
내 마음의 편안함이
ずっと消えないように
즛토 키에나이요우니
계속 사라지지 않도록