Hunter x Hunter


# 螢 (반딧불)

VOCAL : 永井眞人

このまちでは みえないほしのほうが おおいんだ
고노마치데와 미에나이호시노호우가오오인다
이 거리에는 보이지 않는 별 쪽이 많아.

でもみえるほしだって なにかに てらされてるだけさ
데모미에루호시닷테 나니카니데라사레테루다케사
하지만 보이는 별도 다른 별에 비춰지고 있는 것 뿐이야.

でもおれはひとりでだって かがやいてみせるぜ
데모오레와히토리데닷테 카가야이테미세루제
하지만 나는 혼자서도 빛나 보이겠어.

たとえたいようがなくなっても ぼくが わらってあげるよ
다토에나이요우가나쿠낫테모 보쿠가와랏테아게루요
비록 태양이 없어진다고 해도 내가 웃어 줄게.

どんなに きれいに はでに かがやけたとしても
돈나니 키레이니 하데니카가야케타토시테모
아무리 아름답고 화려하게 빛날 수 있다고 하더라도

だれかに てらされるなんて いやだから
다레카니 테라사레루난테이야다카라
누군가의 덕을 보는 것은 싫으니까

それなら すこしでも...
소레나라 스코시데모
그렇다면 조금이라도...

ぜいたくは きりがなく ちいさな ぬくもりを ほしがった
제이타쿠와 키리가나쿠 치이사나 누쿠모리오 호시갓타
사치는 끝이 없어 작은 따뜻함을 원했어.

ただ だれも わかってくれない こおりついた こころは
타다 다레모 와캇테쿠레나이 코오리츠이타 고코로와
단지 아무도 알아주지 않는 얼어붙은 마음은

くると わかったときから ぼくのめを さました
쿠루토 와캇타토키카라 보쿠노 메오 사마시타
온다는 걸 알았던 미래로부터 나의 잠을 깨웠어.

どんなに きれいに はでに かがやけたとしても
돈나니 키레이니 하데니 카가야케타토시테모
아무리 아름답고 화려하게 빛날 수 있다고 하더라도

だれかに てらされるなんて いやだから
다레카니데라사레루난테 이야다카라
누군가의 덕을 보는 것은 싫으니까

それなら すこしでも...
소레나라 스코시데모
그렇다면 조금이라도...

まだ さいしゅうにはまにあうだろう またせたね なにもしらずに
마다 사이슈우니와 마니아우다로오 마타세타네 나니모시라즈니
아직 최후까지는 시간이 되겠지. 기다리게 했구나. 아무 것도 모르면서

たしかなよかんがするだろ あなたを よぶ この こえが
타시카나요칸가즈루다로 아나타오 요부 고노 고에가
확실한 예감이 들겠지. 너를 부르는 이 목소리가

どんなに きれいに はでに かがやけたとしても
돈나니 키레이니 와데니 카가야케타토시테모
아무리 아름답고 화려하게 빛날 수 있다고 하더라도

だれかに てらされるなんて いやだから
다레카니 테라사레루난테 이야다카라
누군가의 덕을 보는 것은 싫으니까

それなら すこしでも...
소레나라 스코시데모
그렇다면 조금이라도...

관련 가사

가수 노래제목  
Hunter X Hunter 太陽は夜もかがやく(태양은 밤에도 빛나네)  
Hunter x Hunter TOBIRA (레오&크라)  
Hunter x Hunter 太陽は夜も輝く  
Hunter x Hunter とびら (곤&키르)  
Hunter x Hunter 祈り(いのり) 기도  
Hunter X Hunter おはよう[안녕]  
Hunter x Hunter 풍향이 바뀌면  
Hunter x Hunter carry on  
Hunter X Hunter もしもこの世界で君と僕が出  
Hunter x Hunter 魔性の天使  
Hunter X Hunter Believe in Tomorrow  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.