きが付きゃ 勇み足
키가쯔키야 이사미아시
깨닫고 보니 조급하게 덤볐었다
そんな 日には
손나 히니와
그런 날에는
深呼吸を してみるんだ
신꼬큐-오 시떼미룬다
심호흡을 해보는 거야
Tシャツの中を 泳ぐ風と
티샤츠노나까오 오요그카제또
T셔츠 안을 헤엄치는 바람과
共に 歌いながら
토모니 우따이나가라
함께 노래부르며
渴きを 癒せない 砂漠の樣に
카와끼오 이야세나이 사바끄노요-니
갈증이 해소되지 않는 사막처럼
何だって 飮みこんでしまえる
난닷떼 노미콘데시마에루
뭐든지 삼켜버릴 수 있어
そんな 漠然とした
손나 바꾸젠또시따
그런 막연한
イメ-ジだけが
이메-지다께가
이미지만이
今日も 僕を 支えてんだ
쿄-모 보꾸오 사사에뗀다
오늘도 나를 지탱하고 있어
町が ジオラマみたく
마찌가 지오라마미따끄
거리가 디오라마같이
みえるビルの 最上階
미에루비루노 사이죠-까이
보이는 빌딩의 최고층
形を かえながら
카타치오 카에나가라
모양을 바꾸며
飛ぶ雲が 見えるかい?
토부크모가 미에루까이?
나는 구름이 보이니?
今日は ゾウ
쿄-와 죠-
오늘은 코끼리
明日は ライオンてな 具合に
아스와 라이온떼나 그아이니
내일은 사자라는 식으로
心は いつだって
코코로와 이쯔닷떼
마음은 언제나
捕らえようがなくて
토라에요-가나크떼
파악할 도리가 없고
そんでもって 自由だ
손데못떼 지유-다
그리고 또 자유다
生きている 證を
이끼떼이루 아카시오
살아있다는 증거를
時代に 打ち付けろ
지다이니 우찌쯔께로
시대에 각인시켜라
貧弱な魂で惡あがき しながら
힌쟈끄나 손데 와루아가끼 시나가라
빈약한 정신으로 발버둥치며
何度へましたって いいさ
난도에마시탓떼 이이사
몇번 실수한다 해도 괜찮아
起死回生で
키시카이세이데
기사회생으로
每日が レボリュ-ション
마이니찌가 레보류숀
매일이 레볼루션
人生は フリ-スタイル
진세-와 후리-스타일
인생은 프리 스타일
孤獨でも 忍耐
코도끄데모 닌따이
고독하더라도 인내
笑いたがる 人には キスを
와라이따가루 히또니와 키스오
웃고싶어하는 사람에게는 키스를
そして いつだって I say yes
소시떼 이쯔닷떼 I say yes
그리고 언제나 I say yes
I'll be there
I'll be there
ピ-ナツを ひとつ
피-나츠오 히또쯔
땅콩을 한알
嚼み碎きながら
카미크다키나가라
씹어 으깨며
飮みこんでしまった 想いは
노미콘데시맛따 오모이와
삼켜버린 그리움은
眞夜中 血液に 溶けて
마요나까 케쯔에끼니 토케떼
한밤중 혈액에 녹아
身體中を ノックした
카라다쥬-오 노크시따
신체 곳곳을 노크했다
いつも 心にしていた
이쯔모 코코로니시떼이따
언제나 마음에 두고 있던
アイマスクを
아이마스크오
가면을
外してやれば いい
하즈시떼야레바 이이
벗어버리면 돼
不安や 迷いと 無二の
후안야 마요이또 무니노
불안이나 방황과 둘도없는
親友に なれれば いい
신유-니 나래래바 이이
친구가 되면 돼
旅立とう 明日は
타비다또우 아스와
여행떠나자 내일은
無いぞってな 具合に
나이죠떼나 그아이니
없어 라는 식으로
胸に 刻みながら
무네니 키쟈미나가라
가슴에 새기며
一步ずつ 進んで
잇뽀즈쯔 스슨데
한발씩 나아가며
いつだって 夢中だ
이쯔닷떼 무츄-다
언제나 몰두다
不甲斐無い 自分に
후가이나이 지분니
패기없는 자신에게
銃口を 突き付けろ
쥬-꼬-오 쯔찌쯔께로
총구를 들이대라
當たり 障り無い
아따리 사와리나이
지장 없는
道を 選ぶぐらいなら
미찌오 에라부구라이나라
길을 고를 바에야
全部 放り出して
젠부 호-리다시떼
전부 밖으로 내던지고
コンプレックスさえも
콤푸렉스사에모
컴플렉스마저도
いわば モチベ-ション
이와바 모치베-숀
말하자면 동기부여
人生は いつも Q&Aだ
진세-와 이쯔모 큐- 안도 에-다
인생은 언제나 Q&A다
永遠に 續いていく 禪問答
에-엔니 쯔즈이떼이끄 젠몬도-
영원히 계속되어 가는 수행문답
そしていつの日か僕も dead
소시떼 이쯔노 히까 보꾸모 dead
그리고 언젠가는 나도 dead
I'll be back
I'll be back
驅け引きの 世界で
카께히끼노 세까이데
술책의 세상에서
僕が 得たものを
보꾸가 에따모노오
내가 얻은 것을
ダスタ-シュ-トに
다스타-슈-토니
쓰레기주입구에
投げこむよ
나게코무요
던저 넣을 거야
白地圖を 廣げて
하끄치즈오 히로게떼
백지도를 펼쳐서
明日を 待っていたい
아시따오 맛떼이따이
내일을 기다리고 싶어
目一杯の 助走をつけて
메-잇빠이노 죠소-오쯔께떼
힘껏 도움닫기를 해서
あの ボ-ダ-ラインを 飛ぶんだ
아노 보-다-라인오 토분다
그 커트라인을 뛰어 넘는 거야
風向きを 味方につけて
카자무끼오 미카타니쯔께떼
형세를 우리편으로 끌어들이고
猫背を 氣にしながら
네꼬제오 키니시나가라
굽은 등에 신경 쓰며
生きている 證を
이끼떼이루 아카시오
살아있다는 증거를
時代に 打ち付けろ
지다이니 우찌쯔께로
시대에 각인시켜라
貧弱な魂で 惡あがき しながら
힌쟈끄나손데 와루아가끼 시나가라
빈약한 정신으로 발버둥치면서
何度へましたって いいさ
난도헤마시땃떼 이이사
몇번 실수한다 해도 괜찮아
起死回生で
키시카이세이데
기사회생으로
每日が レボリュ-ション
마이니찌가 레보류-숀
매일이 레볼루션
人生は フリ-スタイル
진세이와 후리-스타일
인생은 프리 스타일
孤獨でも 忍耐
코도꾸데모 닌따이
고독하더라도 인내
笑いたがる 人には キスを
와라이따가루 히또니와 키스오
웃고싶어하는 사람에게는 키스를
そしていつだって I say yes
소시떼 이쯔닷떼 I say yes
그리고 언제나 I say yes
I'll be there
I'll be there
출처:지음아이