X ⓒ 2001 CLAMP, 角川書店, WOWWOW
Secret Sorrow
悲しみの本當のわけ
슬픔의 진정한 이유
聞かないで强く抱き締めた
묻지도 않고 힘껏 껴안았지
月明かり君を照らして
달빛은 그대를 비추고
僕はただ愛しさ募らせ
나는 그저 그리움만 더해
切なくて眠れない
안타까워 잠못이루네
いつからか氣付いていたよ
언제부터인가 알고 있었어
人目の中泣いていることを
사람들 속에서 울고 있는 것을
君はただ寂しかったの
당신은 그저 외로웠던 거야
この思い はかない夢もの
이 마음, 부질없는 꿈
それ以上言わないで
그 이상 말하지 말아 줘
愛すれば愛するほど辛く
사랑하면 사랑할수록 괴롭고
僕の思いは行き場をなくして
나의 마음은 갈 곳을 잃어
誰もが愛を求めているのに
누구나 사랑을 찾고 있으면서도
すれ違うばかり
스쳐지나갈 뿐
君も同じくらい
당신도 똑같이
辛かったんだね
힘들었던 거야
泣かないで 誰かのことを
울지 말아요. 누군가를
愛してる君を責めないよ
사랑하고 있는 당신을 탓하진 않겠어
好きになる氣持ちは誰も
좋아한다고 하는 마음은 누구라도
止められない 僕もそうだから
막을 수 없어. 나도 그렇기 때문에
拔け出せず苦しくて
벗어나지 못하고 괴로워서
愛すれば愛するほど辛く
사랑하면 사랑할수록 힘들고
明日から二人どうすればいいの
내일부터 우리 둘은 어찌하면 좋지?
繰り返すのは*代わり映え*ない日び
반복되는 것은 변치않느니만 못한 나날들
步くしかないけど
나아갈 수 밖에 없지만
君のそばにいたい
당신 곁에 있고 싶어
分かってほしい
알아주었으면 해
愛すれば愛するほど辛い
사랑하면 사랑할수록 괴로운 것
だから優しく强くなれるはず
그래서 상냥하고 강하게 될 수 있어
悲しみだって思い出に變るよ
슬픔도 추억으로 바뀔 거야
僕は信じてみたい
나는 믿고 싶어
君を思う氣持ち
당신을 생각하는 마음
讓れないから
양보할 수 없으니까
-----------------------------------------------------
* 代わり映え(かわりばえ) : '달라져서 좋아지는 것'.